[pro-player]http://www.youtube.com/watch?v=u5Pk6-sxMQA[/pro-player]
[pro-player]http://www.youtube.com/watch?v=ZXcjskx1xsg[/pro-player]

Anfitrião: Caros fãs, bem vindos à residência da Embaixada Alemã e do Dr. Volker Stanzel. Estamos muito contentes por terem vindo no dia de hoje. Começaremos sem mais demoras. Vou apresentar a banda: Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Georg Schäfer…Georg Listing, Gustav Schäfer. Peço desculpas.
Em primeiro lugar, começaremos com um pequeno discurso de boas vindas da parte do nosso Embaixador, Dr. Volker Stanzel.

[Discurso do Embaixador Alemão em Japonês]

Bill: Wow. Muito, muito… muito obrigado. Konnichiwa. Estamos muito felizes de estar aqui. Quer dizer, nós… ainda estamos um pouco incrédulos. Devo dizer… porque já há muito tempo que esperávamos poder vir a Tóquio. E… mal podemos acreditar no que está nos acontecendo neste momento. Na verdade, pensamos neste nome e escolhemos porque era um desejo nosso que pensamos ser muito difícil de realizar e que por isso seria sempre um objetivo que nos incentivaria a continuar e… que nos faria continuar a percorrer diferentes países e que iríamos… (o embaixador alerta Bill para o fato de ser bom fazer uma pausa para que o intérprete consiga acompanhar)… ohh ok… peço desculpa.

[Tradução por parte do intérprete]

Bill: (Tenta recomeçar de onde parou) E… sim, como eu estava dizendo, por isso estamos felizes por nós… por nós… ou melhor, mal podemos acreditar que estamos mesmo em… em Tóquio e num hotel e… e termos chegado aqui enquanto banda alemã. Estamos muito orgulhosos e… estamos muito agradecidos pelo convite. Hmmm, penso que, definitivamente, não será a última vez que estaremos em Tóquio. Queremos voltar, com toda a certeza, muitas, muitas mais vezes e claro que queremos dar mais shows e… sim, claro que também quero agradecer a todos os fãs. Eu nem sequer imaginaria que já tínhamos fãs aqui, ou que tínhamos sequer um fã japonês e queremos dizer muito, muito obrigado pelas maravilhosas boas vindas no aeroporto e, claro, hoje aqui. Estamos felizes por estar aqui.

Anfitrião: Se alguém tem perguntas, agora é a sua oportunidade.

Intérprete: Qual é a sua primeira impressão em relação às garotas japonesas? Ou seja, qual a sua opinião agora que nos viram em carne e osso. O que acham?
Bill: Eu acho que essa é uma pergunta para o Tom.
Tom: Sim, muito… bem, muito boa. Eu acho que é uma pergunta para todos nós mas…*rindo*, mas é muito boa. Estamos mesmo muito contentes. Quer dizer… ficamos com uma impressão muito boa e… aqui também há garotas bonitas.

Intérprete: E qual é a sua impressão do Japão até agora?
Bill: O problema é que ainda não conseguimos ver muito, para ser honesto.
Georg: Exato.
Bill: Quando chegamos ao aeroporto… quer dizer, basicamente entramos logo no carro e fomos para o hotel e desde a manhã que estamos dando entrevistas. Por isso, ainda não vimos muita coisa, exceto aquilo que conseguimos ver na viagem de carro e a vista que temos a partir do hotel. Estamos ansiosos pelos próximos dois dias aqui e esperamos poder ir um pouco… até à cidade e poder conseguir conhecer um pouco mais das pessoas, da cultura e claro queremos ver muitos locais porque ouvimos falar muito deles.

Intérprete: O que é que comeram até agora no Japão ou o que é que gostariam de comer?
Bill: Hmmm, o que se passa é que nós somos ve…
Tom: Hoje comemos uma belíssima refeição italiana.
Georg: Sim.
Bill: Exato. Na verdade, passamos a vida comendo pizza e massa. No entanto, claro que gostaríamos de provar algumas das comidas típicas. Hmm, para mim e para o Tom é sempre um pouco complicado porque somos vegetarianos e não comemos carne. Hmm, mas estamos abertos às experiências e ainda queremos experimentar algumas coisas.

Intérprete: Agora que estão no Japão, existe alguma coisa em especial que queiram ver? Algum sítio onde queiram ir?
Bill: Shibuya! Ouvimos dizer que… que supostamente é bonito. Quer dizer…*risos*
Tom: Ele sabe isto por mim! Eu sou o único… eu ouvi falar de Shibuya e ainda gostaríamos de ver… hmm no entanto, ainda existem outros sítios. Temos de nos aconselhar sobre isso.

Anfitrião: Ainda temos tempo para outra pergunta?
Todos: Sim.
Anfitrião: Ok.

Intérprete: O showcase acontece esta Quarta-feira e claro que esse é “O evento” para nós, fãs japoneses e sim, podem nos falars disso ou… bem, o que…
Bill: Oh, ainda não sei muito bem, para ser honesto. Bem, eu sei que muitos… meios de comunicação estarão lá. Também sei que alguns fãs estarão presentes. Para ser honesto, eu sei…
Tom: Isso também teve muito a ver com passatempos.
Bill: Exatamente. Eu acho que alguns tiveram de vencer passatempos. Não sei bem quantas pessoas estarão lá, hmmm, mas eu diria…
Tom: Iremos dar mais shows. Quer dizer, afinal de contas, iremos regressar mais vezes e iremos dar mais shows, definitivamente.
Bill: Sim, exato.

Fonte: x

Deixe um comentário